Tradiciones y costumbres de Vietnam

¿Qué tradiciones y costumbres hay en Vietnam?

Una mirada al sudeste asiático con las costumbres y tradiciones de Vietnam.

tradiciones y costumbres de vietnam

Gastronomía

La alimentación en la vida diaria

El arroz es el alimento básico de la dieta que la mayoría de la gente come tres veces al día. El arroz suele ser consumido conjuntamente por los miembros de la familia. La práctica común es preparar varios platos que se colocan en una bandeja o mesa en la que la gente se sienta alrededor. Los individuos tienen tazones pequeños llenos de arroz, y luego toman la comida de las bandejas así como el arroz de sus tazones con palillos.

Los vietnamitas suelen acompañar estos platos principales con verduras de hoja y pequeños cuencos de salsas saladas en los que sumergen su comida. Los platos populares incluyen vegetales salteados, tofu, un caldo a base de mariscos con vegetales llamado canh, y una variedad de platos de cerdo, pescado o carne. Un ingrediente común para los platos cocinados y las salsas de inmersión es la salsa de pescado salado («nuoc mam»).

Otra práctica importante de la familia es la de servir el té de una pequeña tetera con tazas pequeñas a los huéspedes. La cocina norteña es conocida por sus sabores sutiles, la cocina central por su picante, y la cocina sureña por su uso de azúcar y brotes de soja.

La dieta varía según la riqueza; los pobres a menudo tienen cantidades limitadas de proteínas en sus dietas y algunos sólo tienen los medios para comer arroz con unas pocas verduras de hoja en cada comida.

Las principales ciudades cuentan con restaurantes que ofrecen cocina vietnamita e internacional, pero para la mayoría de los vietnamitas, la comida que se consume fuera del hogar se toma en puestos en la calle o en pequeñas tiendas especializadas en un solo plato. El artículo más popular es una sopa de fideos con un caldo claro a base de carne llamado pho. Muchos vietnamitas consideran esto como un plato nacional.

Otros alimentos que se consumen comúnmente en estos sitios incluyen otros tipos de sopas de arroz o de fideos de trigo, arroz glutinoso al vapor, gachas de arroz, postres dulces y «comida para la gente común» («com binh dan»), una selección de platos caseros normales.

No hay tabúes alimentarios universales entre los vietnamitas, aunque algunas mujeres evitan ciertos alimentos considerados «calientes», como el pato, durante el embarazo y en los primeros meses después del parto. El consumo de determinados alimentos tiene una dimensión de género.

Los platos como el perro o la serpiente se consideran alimentos para hombres y muchas mujeres los evitan. Algunos grupos minoritarios tienen tabúes sobre el consumo de ciertos alimentos considerados sagrados o impuros.

Costumbres alimentarias en ocasiones ceremoniales

El consumo de alimentos es una parte vital de las celebraciones rituales. Históricamente, los aldeanos celebraban fiestas después de la celebración de ritos dedicados a los espíritus guardianes de la aldea, pero las restricciones revolucionarias al consumo de recursos en estos contextos han eliminado en gran medida tales fiestas.

Las fiestas que se celebran después de las bodas y los funerales siguen siendo grandes y han aumentado de tamaño en los últimos años. Los platos más populares son el cerdo, el pollo y los vegetales servidos con arroz. También se sirven cantidades liberales de alcohol.

En el campo, esto suele tomar la forma de bebidas alcohólicas de arroz de contrabando producidas localmente, mientras que en las ciudades las fiestas suelen incluir cerveza o bebidas espirituosas importadas.

Las fiestas son socialmente importantes porque proporcionan un contexto a través del cual las personas mantienen buenas relaciones sociales, ya sea a través de la reciprocidad de invitaciones a fiestas anteriores o el consumo conjunto de alimentos.

Otras ocasiones importantes para festejar son los aniversarios de la muerte de los antepasados de la familia y el inicio del Año Nuevo Lunar o Tet. Muchas de las comidas que se sirven en estas ocasiones son similares, aunque esta última tiene algunos platos especiales, como un cuadrado de arroz glutinoso, cerdo y pastel de frijoles mungo llamado banh trung.

Estas fiestas son comparativamente más pequeñas y, a diferencia de las bodas y funerales, por lo general se limitan a los miembros de la familia o amigos cercanos.

Matrimonio

El matrimonio es un rito de paso esperado para alcanzar la edad adulta. Casi todas las personas se casan, por lo general al final de la adolescencia o a principios de los 20 años. Según la ley vietnamita, el matrimonio arreglado y la poligamia son ilegales.

Los jóvenes pueden cortejar libremente, pero muchas mujeres tienen cuidado de no hacerlo demasiado abiertamente por temor a desarrollar una reputación negativa. Muchos vietnamitas consideran el desarrollo del amor romántico como un componente importante en la decisión de casarse, pero muchos también equilibran las consideraciones familiares al tomar su decisión.

Las vietnamitas prefieren casarse con alguien de igual rango, aunque es mejor que el marido tenga un estatus ligeramente superior. Estas consideraciones han cobrado mayor importancia en los últimos años a medida que han aumentado las diferencias de riqueza.

La ley vietnamita permite tanto a hombres como a mujeres pedir el divorcio. Las tasas de divorcio han aumentado, especialmente en las zonas urbanas, pero muchas mujeres son reacias a divorciarse porque les resulta difícil volver a casarse.

Etiqueta

El comportamiento educado es altamente valorado. Una de las dimensiones más importantes de la cortesía es que los jóvenes muestren respeto por sus mayores. En la vida cotidiana, los jóvenes muestran este respeto utilizando términos jerárquicos cuando interactúan con sus mayores y los padres instruyen regularmente a sus hijos sobre su uso correcto.

Los jóvenes también deben ser los primeros en emitir el mismo saludo cuando conocen a alguien mayor, siempre deben invitar a sus mayores a que comiencen a comer antes que ellos, pedir permiso para salir de la casa, anunciar su llegada cuando regresen, y no dominar las conversaciones o hablar de manera conflictiva con sus mayores.

Las prácticas prerrevolucionarias exigían que los jóvenes se inclinaran ante sus mayores, pero la revolución ha eliminado en gran medida esas prácticas. Muchos ancianos sienten hoy que la revolución produjo una disminución general de la cortesía.

Las personas del mismo sexo a menudo mantienen una estrecha proximidad en contextos sociales. Tanto los hombres como las mujeres se toman de la mano o se sientan muy juntos. Sin embargo, las personas de diferentes géneros, especialmente si no están casadas o emparentadas, no deben tener contacto físico.

En general, se espera que las mujeres mantengan un mayor decoro que los hombres evitando el alcohol y el tabaco, hablando en voz baja y vistiéndose modestamente. En muchos espacios públicos, sin embargo, la gente a menudo evita hacer colas, lo que resulta en un ambiente caótico en el que la gente se toca o presiona unos contra otros mientras hacen sus negocios.

Religión

Creencias religiosas

El gobierno vietnamita reconoce seis religiones oficiales: Budismo, catolicismo, protestantismo, islamismo y dos tradiciones religiosas indígenas que surgieron durante el período colonial, Cao Dai y Hoa Hao. La tradición Mahayana del Budismo es dominante en Vietnam, y más del 70 por ciento de los vietnamitas se consideran al menos nominalmente budistas.

La Constitución permite técnicamente la libertad de religión, pero este derecho a menudo se ve limitado, en particular con respecto a cualquier actividad religiosa que pueda convertirse en un foro para la disidencia.

Todas las organizaciones religiosas son supervisadas técnicamente por el Frente de la Patria del Partido Comunista, pero la oposición, en particular de Cao Dai, Hoa Hao y algunas sectas budistas, ha estado presente.

Aparte de las variaciones confesionales, el núcleo de la práctica religiosa para casi todos los vietnamitas es la adoración de los espíritus. Los espíritus más importantes son las almas de los antepasados. Casi todas las familias tienen altares en sus casas donde realizan ritos para los antepasados de la familia, especialmente en los aniversarios de la muerte del difunto y el Año Nuevo Lunar.

Muchos vietnamitas también realizan o participan en ritos para los espíritus guardianes de su aldea, espíritus asociados con lugares específicos, espíritus de héroes fallecidos, o el Buda o diferentes Bodhisatvas, particularmente Avalokitesvara.

Algunos vietnamitas creen que los espíritus tienen la habilidad de traer buena fortuna y desgracia a la vida humana. Los revolucionarios se opusieron enérgicamente a ese pensamiento porque consideraban que impedía que los vietnamitas se convirtieran en dueños de sus propios destinos.

Hoy en día, la aceptación de las ideas de causalidad sobrenatural es más común entre las mujeres, mientras que algunos hombres, particularmente aquellos con antecedentes partidarios o militares, rechazan tales ideas.

Profesionales religiosos

Cada una de las principales tradiciones religiosas tiene su propio conjunto de practicantes, tales como sacerdotes cristianos, monjas y ministros, monjes y monjas budistas, clérigos islámicos y sacerdotes de Cao Dai y Hao Hao. La sociedad vietnamita también cuenta con sacerdotes espirituales, maestros taoístas, médiums espirituales, adivinos y astrólogos.

Los tres antiguos especialistas tienen la capacidad de interactuar con el mundo espiritual para aprender los deseos de los espíritus y persuadirlos o coaccionarlos para que se comporten de manera particular. Por lo general, se les consulta para ayudar a curar la enfermedad en vida o para poner fin a un patrón de infortunio.

Los sacerdotes espirituales y los maestros taoístas suelen ser hombres que estudian textos religiosos para aprender su especialidad. La mayoría de los médiums son mujeres, muchas de las cuales se convierten en médiums después de una crisis o experiencia reveladora.

Los adivinos y astrólogos tienen la habilidad de predecir el futuro. Los adivinos hacen sus predicciones a través de una serie de ritos adivinatorios o leyendo caras o palmas. Los astrólogos hacen sus cálculos basándose en la relación entre la fecha y la hora del nacimiento de una persona y un conjunto más amplio de fenómenos celestiales.

Muchas personas consultan a uno de estos dos últimos especialistas a la hora de planificar una nueva empresa, como por ejemplo, hacer un viaje o iniciar un negocio.

Rituales y lugares sagrados

El evento ritual más importante en la sociedad vietnamita es la celebración del Año Nuevo Lunar («Tet Nguyen Dan») cuando las familias se reúnen para dar la bienvenida a la llegada del nuevo año y presentar sus respetos a los antepasados de la familia.

El primero y el decimoquinto de cada mes en el año lunar de doce meses también son ocasiones importantes para los ritos a los antepasados, espíritus y deidades budistas.

Otros días comunes para los ritos son los aniversarios de muerte de los antepasados de la familia, figuras históricas o deidades budistas; el decimoquinto del tercer mes lunar cuando los miembros de la familia limpian las tumbas ancestrales; y el decimoquinto del séptimo mes lunar, que es el Día del Alma de Vietnam.

Los vietnamitas llevan a cabo ritos en una variedad de espacios sagrados. Estos incluyen altares familiares ancestrales, salas de linaje, una variedad de santuarios dedicados a los espíritus, casas comunales que albergan los altares de los espíritus guardianes de la aldea, templos budistas u otras afiliaciones, iglesias cristianas y mezquitas.

El país también tiene muchos santuarios y templos que celebran festivales anuales a los que asisten peregrinos y visitantes interesados, a menudo desde muy lejos. Entre los más famosos están la Pagoda del Perfume en el norte, el santuario católico de La Vang en el centro, y el Templo de Cao Dai en el sur.

La muerte y el más allá

La gran mayoría de los vietnamitas sostienen que el alma de una persona vive después de la muerte. Una de las obligaciones morales más importantes para los vivos, especialmente para los hijos de los difuntos, es realizar un funeral apropiado que facilite el movimiento del alma del mundo de los vivos a lo que los vietnamitas llaman «el otro mundo» («gioi khac»).

Esta transferencia es vital porque un alma que no se mueve al otro mundo está condenada a convertirse en un fantasma errante malévolo, mientras que el alma que se mueve puede convertirse en un antepasado benévolo de la familia. Hay una gran variación en cuanto a la realización de los ritos funerarios, pero comparten este objetivo común.

El otro mundo se considera idéntico al de los vivos. Para vivir felizmente allí, los muertos dependen de los vivos para que les proporcionen artículos de primera necesidad. Como mínimo, esto incluye alimentos, aunque algunos también envían dinero, ropa y otros artículos.

Los miembros de la familia entregan estos artículos a través de rituales mortuorios, especialmente aquellos que se realizan anualmente en el aniversario de la muerte del difunto. Todos los rituales asociados con la muerte tienen un tremendo significado moral en la sociedad vietnamita.

Celebraciones seculares

El gobierno socialista de Vietnam ha creado una serie de celebraciones seculares para glorificar la historia y los valores oficiales. Los días festivos oficiales incluyen: Día del Trabajo (1 de mayo), Día Nacional (2 de septiembre) y Día del Maestro (19 de noviembre).

Otras fechas importantes son el Día de los Inválidos de Guerra y de los Mártires (27 de julio), y los aniversarios de la fundación del Partido Comunista (3 de febrero), el nacimiento de Ho Chi Minh (19 de mayo) y la Revolución de Agosto (19 de agosto). Tal vez la más

El delicado día festivo oficial del pueblo vietnamita es el Día de la Liberación (30 de abril), que conmemora la rendición del gobierno de Vietnam del Sur. El gobierno promueve en gran medida la importancia de estas fechas, pero las limitaciones financieras a menudo hacen que su celebración sea bastante discreta.

Las artes y las humanidades

Soporte para las artes

El gobierno socialista de Vietnam pone un fuerte énfasis en las artes, particularmente porque las considera un vehículo primordial para la propagación de los valores socialistas. Todas las formas artísticas principales como el teatro, la literatura, el cine y la pintura tienen organizaciones controladas por el Estado a las que se alienta a los artistas, si no se les obliga a unirse.

El gobierno a veces limita severamente la dirección del desarrollo artístico a través de la censura, el control de la imprenta y la presencia de miembros del partido en las organizaciones artísticas.

Esto no ha impedido un renacimiento artístico menor, especialmente en la literatura, desde finales de los años ochenta. Algunos artistas encuentran maneras de insertar mensajes críticos en sus obras.

Muchos artistas tienen dificultades financieras debido a las recientes reducciones dramáticas en los subsidios gubernamentales para las artes, la ausencia de protección adecuada para los derechos de autor y los gustos inconstantes de un público que a veces prefiere las películas, la música y la literatura importadas.

Los artistas, especialmente los pintores, que pueden producir para expatriados o para el mercado turístico, tienen la mayor libertad para ejercer su oficio.

Literatura

Vietnam tiene una vibrante tradición literaria que se remonta a muchos siglos atrás. Mandarines y eruditos de élite de la época premoderna componían sofisticada poesía. Muchos poemas de épocas anteriores, como La historia de Kieu, de Nguyen Du, o Luc Van Tien, de Nguyen Dinh Chieu, son considerados obras maestras de la literatura.

Junto con estas tradiciones, los vietnamitas también mantuvieron un rico legado oral de canciones, poemas y cuentos morales que la gente todavía recita hoy en día. La ficción en prosa se popularizó bajo el dominio colonial en la primera mitad del siglo XX.

Escritores de esta época como los del «Grupo de Literatura de la Autosuficiencia» («Tu Luc Van Doan») desarrollaron el papel del autor como crítico social. Las autoridades socialistas mantuvieron la literatura bajo un control estricto durante varias décadas para asegurarse de que estaba de acuerdo con el canon «realista socialista» oficialmente prescrito que describía las virtudes de la clase obrera y la revolución.

Desde finales de los años ochenta, Vietnam ha experimentado una revitalización literaria con la publicación de numerosas obras que presentan la guerra y la revolución, y sus consecuencias desde un punto de vista crítico. El trabajo de varios de estos autores, entre ellos Bao Ninh, Duong Thu Huong y Nguyen Huy Thiep, ha atraído a un público internacional.

Artes gráficas

Varias tradiciones indígenas del arte gráfico siguen siendo populares. Estos incluyen la laca, los grabados de bloques de tinta y la cerámica, todos los cuales emplean temas distintivos desarrollados por artistas vietnamitas. Históricamente, familias o pueblos especializados han producido estos artículos para la venta local, aunque algunos objetos como la cerámica se vendían en todo el país y en el extranjero.

La pintura se ha vuelto más popular en las zonas urbanas desde el período colonial. Todas estas formas se exhiben en museos y, con la excepción de las pinturas, se venden en mercados locales, así como en galerías o tiendas de las principales ciudades.

Artes escénicas

Las artes escénicas más populares en Vietnam han sido históricamente una variedad de tradiciones de teatro musical, todas las cuales continúan siendo interpretadas por compañías organizadas por el gobierno. Las formas principales incluían la tradición cortesana de la ópera clásica («hat tuong»); el teatro reformista («hat cai luong»); una tradición innovadora que surgió en el delta del Mekong a principios del siglo XX; y el «hat cheo», una tradición popular rural.

La tradición anterior ha estado en decadencia durante varias décadas. El teatro reformado es popular en el sur, y el hat cheo en el norte. La mayoría de las representaciones tienen lugar en teatros, generalmente en zonas urbanas. Las compañías luchan financieramente y actúan con menos frecuencia que antes de la revolución. Los franceses introdujeron el teatro occidental en Vietnam, pero su popularidad nunca ha sido igual a la del teatro musical.

También son populares las actuaciones musicales, ya sean de formas musicales tradicionales o de música popular contemporánea. La radio y la televisión se han convertido en una forma común de escuchar o ver toda la gama de artes escénicas.

Comparte las costumbres y tradiciones de Vietnam. 🇻🇳